Charles Taylor
- 网络查尔斯·泰勒;泰勒;查尔斯泰勒
-
The Ethical Reconstruction of Right Politics from Charles Taylor
查尔斯·泰勒对权利政治的伦理重构
-
Charles Taylor is one of the representatives of communitarianism .
查尔斯·泰勒是当代政治思潮中社群主义的代表人物之一。
-
Charles Taylor did not set out to become a drone pilot .
查尔斯•泰勒最初并没想过要成为一名无人机驾驶员。
-
Liberia 's President Charles Taylor says he will hand over power by august11th .
利比亚总统查尔斯泰勒称,他会在8月11日这天交出政权。
-
During this time he was detained and threatened by then president Charles Taylor 's notorious Anti-Terrorist Unit .
在此,他被拘留和当时的总统查尔斯泰勒的臭名昭著的反恐怖主义部队的威胁时。
-
Charles Taylor advocated the principle that gave priority to right , which made him develop a way to self-realization different from New-liberalism .
查尔斯·泰勒坚持善对权利的优先原则,从而发展出一条与新自由主义不同的自我实现的自由道路。
-
The trial of former Liberian president Charles Taylor began on Monday in The Hague , the Netherlands .
对于利比里亚前总统查尔斯泰勒的审判星期一在荷兰的海牙法庭开庭。
-
Charles Taylor 's defense team acknowledged the crimes had been committed over the border , but said the crimes had nothing to do with him .
查尔斯·泰勒的辩护团队知道他在边境的所作所为,但还矢口否认他所犯下的罪行。
-
On Charles Taylor 's Atomism
原子主义有什么错?&评查尔斯·泰勒对自由主义的一种批评
-
Supermodel Appears at Charles Taylor War Crimes Trial Naomi Campbell was called to The Hague to answer questions about an evening in South Africa 13 years ago .
名模纳奥米·坎贝尔(NaomiCampbell)被传唤到海牙国际法庭,回答关于13年前在南非的一个夜晚的问题。
-
A prosecutor of the Special Court for Sierra Leone wants to hear testimony from the model Naomi Campbell in a case against the former Liberian President Charles Taylor .
在审理利比亚前总统查尔斯·泰勒(CharlesTaylor)的案件中,塞拉利昂特别法庭一名检控官希望听取模特NaomiCampbell的证词。
-
He invited to Libya for military training such bloodstained luminaries as Liberia 's Charles Taylor and Sierra Leone 's rebel leader , Foday Sankoh .
利比里亚查尔斯·泰勒,塞拉利昂义军领导福戴·桑科等沾满血腥的名人都曾受卡扎菲邀访问利比亚,提供军事训练。
-
Campbell 's former agent Carole White and actress Mia Farrow have said Campbell was given an uncut diamond by Charles Taylor after a dinner party hosted by Nelson Mandela .
坎贝尔的前经纪人卡萝尔-怀特(CaroleWhite)和女演员米亚·法罗(MiaFarrow)表示,在南非前总统曼德拉举办的晚宴之后,查尔斯-泰勒(CharlesTaylor)赠送给坎贝尔未经打磨的钻石。
-
Charles Taylor 's conviction is a reminder of a turbulent and violent decade in West Africa as the world flexes the legal muscle to punish those who bankrolled such monster crimes .
查尔斯·泰勒被定罪让人们回忆起西非动荡混乱的十年内战。国际社会也在惩罚资助这种可怕战争的罪行上大显其手。
-
After five years , 115 witnesses and 50000 pages of gruesome testimony , the trial reached its conclusion , finding Charles Taylor guilty of aiding and abetting war crimes in Sierra Leone .
5年后,115名证人和5万页指控其罄竹难书罪行的证词,终于让特别法庭做出了裁决,宣判利比里亚前总统查尔斯·泰勒因资助邻国塞拉利昂内战中的反政府武装,犯有战争罪与反人类罪。
-
On the afternoon of December 5 , 1945 , five Avenger torpedo bombers left the Naval Air Station at Fort Lauderdale , Fla. , with Lt. Charles Taylor in command of a crew of 13 student pilots .
1945年12月5日下午,美国海军上尉查尔斯·泰勒(CharlesTaylor)率领13名飞行学员,驾驶着五架海军“复仇者”号鱼雷轰炸机从佛罗里达州的劳德代尔堡海军航空基地起飞。
-
Manuel Barbeito , Charles Matthews and Larry Taylor of the Industrial Health and Safety Office at Fort Detrick , Maryland , for instance , were honoured for a laboratory peril first recognised in1967 .
比如说,马里兰州德瑞克堡工业卫生与安全署的曼纽尔·巴尔贝托、查尔斯·马修斯和拉里·泰勒就因为在1967年首次确认实验室存在的一种危险状况而获奖。