Chagall
- n.夏加尔;恰加尔
-
Wait , that looks like a Chagall , the woman flying like that .
等等这种女人飞翔的形象很像夏加尔的画风
-
Works and objects in the close nature of the relationship , as Chagall painted .
作品中的人与物的关系的密切性,一如夏加尔的描绘。
-
Editor : The first sight looking your painting made me remember Rousseau and Chagall .
艺术经纬:第一眼看到你的作品让我想起了卢梭和夏加尔。
-
Used the works of Matisse and Chagall as an example of different paintings show the different types of symmetry .
又以马蒂斯和夏加尔的作品为例分析了不同的绘画作品呈现出不同类型的对称。
-
The artist Chagall believed his Jewishness had a deep influence on his painting .
画家夏加尔认为他的犹太人气质对他的绘画作品有深刻的影响。
-
Marc Chagall scatters audience on the upper part of the painting , making the painting more spacious .
夏卡尔将观众散落在画面上半部,让空间有更开阔的展现。
-
Hence , the theme of " Circus " has become an important note of Marc Chagall 's creations .
从此之后,「马戏团」这个创作主题,就成为夏卡尔重要的创作符号。
-
Chagall 's work follows a timeless theme , applicable to any age or society and suggesting the continuity of life itself .
夏加尔的作品遵循一种永恒的可以适用于任何时代、任何社会的主题,而且这主题能使人联想到生活本身的持续性。
-
From a devout Jewish background , Marc Chagall entered art school in St Petersburg in 1907 .
马克·夏加尔出身于虔诚的犹太人家庭,1907年进入圣彼得堡美术学校。
-
These are the Chagall sketches , right ?
这些是夏加尔[俄国画家]的素描对吧
-
The young Chagall ( he had changed his name from Moses Shagal ) suffered a good deal for his art .
年轻的夏加尔(原名摩西·沙加尔,后改了名)为了艺术,吃尽苦头。
-
Back in his home town of Vitebsk by1914 , Chagall joined the Knave of Diamond group .
1914年他回到家乡维捷布斯克,参加了方块杰克小组。
-
In works such as The Poet Reclining , Chagall painted rural scenes remembered with a childlike nostalgia .
在诸如《躺着的诗人》等作品中,他以孩童般的怀旧记忆描绘了乡村景色。
-
To Marc Chagall , the marriage with Bella Rosenfeld , his life , bears the best witness to love and beauty .
与妻子蓓拉的婚姻,是夏卡尔感受爱与美最好的见证。
-
In New York , Chagall 's painting became bleaker , reflecting the events of the time , and he produced some of his largest and subsequently more famous paintings .
在纽约,夏加尔的油画变得色彩黯淡,作品反映当时的种种大事件。他还创作了一些最大的作品,后来又画了一些更加著名的油画。
-
The upper part is Chagall embracing his newly wed , Bella , flying over the skies of Vitebsk , occupies the whole upper space .
画面上方是夏卡尔怀抱著新婚妻子蓓拉,占据画面整个上方的空间里,拉长著身体翱翔在维台普斯克天空中。
-
What do Marc Chagall , Canaletto and Gustave Courbet have in common ?
马克·夏加尔,卡纳莱托和居斯塔夫·库尔贝有什么共同之处?
-
Chagall is admired as one of the pioneers of Surrealism by art historians . Generally , his unique artistic style is considered as an expression of dream and children 's interest .
夏加尔被艺术史家誉为超现实主义的先驱,其独特的艺术风格通常被认为是梦幻与童趣的表现。
-
In1927 , Marc Chagall undertook a series of paintings concerning the theme of'circus'requested by Ambroise Vollard , the painting selling businessman .
1927年,夏卡尔接受画商沃拉赫的委讬,制作一系列有关马戏团的创作。
-
Since there is no entrance fee at the church , the pleasure of discovering its stained-glass windows , which range from a spectacular medieval rose window over the main doorway to contemporary works created by the artist Paul Chagall , is free .
这座教堂可以免费入内参观,因此游客也可以免费享受探索教堂内花窗玻璃的乐趣,其中既有悬挂在大门上方瑰丽无比的中世纪玫瑰窗,也有艺术家保罗·夏卡尔(PaulChagall)创作的现代花窗。
-
Pablo Picasso 's " Femme au chignon dans un fauteuil " went for $ 29.93m while Marc Chagall 's " Cr é puscule ou la maison rouge " was sold for just over $ 5m .
毕加索(PabloPicasso)的《Femmeauchignondansunfauteuil》拍得2993万美元,而马克•夏卡尔(MarcChagall)的《Crépusculeoulamaisonrouge》拍得500万美元多一点。
-
Much of this book , notably the flight to America of artists such as Marc Chagall and Marcel Duchamp , or the collaboration of the narcissistic Jean Cocteau , will be familiar to those who have read Frederic Spotts 's 2008 book , " The Shameful Peace . "
如果有人读过弗雷德里克·斯波茨2008年的新作《可耻的和平》,就会对这本书里很多内容有似曾相识之感,不论是以马克·夏加尔和马塞尔·杜尚为代表的逃匿去美国的艺术家们,还是自恋的让·谷克多通敌。